Разговор со поетесата Д.A. Лори вечерва во Градска библиотека „Браќа Миладиновци“ - Скопје

АЛЕКСАНДРА СПАСЕСКА
/ 09.05.2024 / 11:41

Во рамките на кампањата „Читаме современи македонски автори“ на Градската библиотека „Браќа Миладиновци“ – Скопје, вечерва ќе се одржи разговор со поетесата Долорес Атанасова-Лори, авторка на книгата на месецот „Сега ТИ стануваш ЈАС“.

Настанот е закажан во 19 часот во спомен-собата „Т’га за југ“ во библиотеката, а разговорот со поетесата ќе го води книжевната критичарка Александра Јуруковска. Стихови ќе чита Андреј Серафимовски.

„Сега ТИ стануваш ЈАС“ (во издание на „Чудна шума“) е најновата книга од вториот циклус на големата кампања за промоција и поддршка на македонските писатели и на македонскиот јазик, што ја спроведува Градска библиотека „Браќа Миладиновци“ - Скопје.

„Погледни го човекот во себе и погледни го човекот во другиот, и ќе видиш сè што сме направиле и сè што би можеле да направиме, не сме ние толку различни еден од друг, повеќе сме исти на различен начин. Во нас живее сè од секого, нешто од тоа е будно, нешто заспано, ние сме она што одбираме да го разбудиме во нас“, стои во белешката од авторката.

Д.А. Лори својата прва збирка поезија „Будење во трето лице еднина“ ја издава во 2014 година. Во 2016, од печат излегува „Со ветрот под рака“ (ИК Антолог), во 2019, излегува нејзината трета книга, „Небо во кафез“. Добитник е на наградата „Тодор Чаловски“ за 2019 година, по што излегува четврта книга „Ќе фатит бран“. Нејзини песни се објавувани во поетската збирка 100.000 поети за промена и е-книгата Поетискон, како и на страната на Словокулт, онлајн магазин за уметност и литература, и Fixpoetry, германска платформа за литература на интернет. Поезијата на Д.А.Лори е исто така објавена во монографијата на Астални проекции, како и во најстарото македонско списание за литература, култура и уметност, „Современост“. Таа е добитник на интернационалната награда на Антево Слово, која за првпат беше доделена во 2017 во склоп на италијанската поетска манифестација Анџело ла Векија. Во 2020 за книгата поезија „Небо во кафез“, беше во потесниот круг за наградата „Браќа Миладиновци“ на Струшки вечери на поезијата. Нејзините стихови се преведени на германски, англиски, српски, хрватски, италијански и шпански јазик.

реклама

Производи што не треба да се користат по истекот на рокот

Read more

Потврдено: Претседателот на Иран загина во пад на хеликоптер

Read more

Го донесе Југото во Америка, а сега претставува електричен автомобил за широките маси

Read more

Поразениот Фјури со тешка повреда во болница го испратил победникот Усик

Read more

Култура

Премиера на претставата Парови во Драмскиот театар – Скопје

Read more

Богата програма за четвртото издание на Скопски поетски фестивал

Read more

Прогласен лауреатот на наградата Антево слово 2024 година

Read more

Книжевна средба со авторките Калиа Димитрова и Ивана Јовановска во „Илика“

Read more
 

Вести

Како иранскиот претседател го доби прекарот „Касапот од Техеран“?

Читај повеќе

Волстрит достигна рекордни нивоа

Читај повеќе

Што би се случило со Германија доколку излезе од ЕУ?

Читај повеќе

Граничните процедури по Брегзит ќе ја чинат Британија 6 милијарди долари

Читај повеќе
  • play_arrow

Потврдено: Претседателот на Иран загина во пад на хеликоптер

Читај повеќе

Обвинителката собра докази против тројцата осомничени за убиството на Вања и Панче, за Палчо истрагата трае

Читај повеќе

Променливо облачно со повремени локални врнежи од дожд

Читај повеќе

По обидот за атентат словачкиот премиер Фицо е надвор од животна опасност

Читај повеќе

До среда нестабилно време со дожд и грмежи

Читај повеќе