Преведувачките маки се големи, ќе ви каже секој преведувач во земјава што си ја знае и цени работата. Во ФБ групата Прифатилиште за преведувачи и толкувачи / Translator-Interpreter Pound често се дискутира за лоши преводи на официјални документи, книги, филмови и ТВ-серии, а во една најнова дискусија за очајно ниските цени кои некои „колеги“ ги нудат, беа споделени два преведувачки бисери за кои биле ангажирани и платени преведувачи со народни пари.
Е па, Македонче...