Графичкиот роман „Легендите на Тур де Франс“ од Јан Клејне во превод на македонски јазик излезе од печат во издание на Бункер и ќе има промоција утре, 2 октомври, во 19 часот и 30 минути во Котур Кафе и Филм.
Промотори на графичкиот роман ќе бидат Ласко Џуровски и проф. д-р Јован Јовановски.
Преводот на македонски јазик е на Ели Пујовска.
Јан Клејне (1977) е еден од истакнатите холандски стрип автори од поновата генерација. Легендите на Тур де Франс е неговиот прв графички роман со кој постигна голем успех. Покрај оригиналната холандска верзија преведен е и на англиски, француски, германски, шпански, кинески(мандарински), дански јазик и објавен во 15тина земји. Угледните Гардијан и Криејтив Блок го вброија меѓу најдобрите графички романи објавени во 2014. Македонското издание е прво во овој дел од Европа.
Романот ја следи приказната на велосипедската трка Тур де Франс, еден од најголемите светски спортски настани, од нејзините почетоци во 1903 до модерните времиња. Во неа се вткаени 425.691 извозен километар, над 100 години традиција, големи тркачки легенди и скандали...
Објавувањето на графичкиот роман Легендите на Тур де Франс на македонски јазик го поддржаа Град Скопје и Холандскиот фонд за литература Letterenfonds.